Skip to main content

ALLAH DOESN'T LOVE PEOPLE WHO DON'T LOVE PEOPLE

ALLAH DOESN'T LOVE PEOPLE WHO DON'T LOVE PEOPLE



لا : الام النافية مبني على السكون لا محل له من الإعراب
LAA : letter to negate mabni above the vowel breadfruit, there is no position in the word job description

يرحم: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره
YARHAMU: fiil mudhori marfuun and the sign of dhommah's rofa'nya which appears at the end

God: God bless you, God bless you, God bless you
ALLAHU: The failure of the doer of marfuu'un and the rafa sign of dhommah that appears at the end

من : إسم موصول مبني على السكون في محل نصب مفعول به
MAN: isim maushul (conjunction) mabni above the vowel breadfruit occupies the place of nashab as maf'ul bih object.. 

لا : الام النافية مبني على السكون لا محل له من الإعراب

يرحم : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره وفاعله ضمير مستتر تقديره هو يعود إلى من
YARHAMU : fiil mudhori marfuun and the sign of the dhommah's rofa' which appears at the end and the fail is the hidden pronoun his destiny is him

الناس: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره
AN NAASAA: maf'ul bih the object of the manshubun sufferer and the sign of his lineage fathah that appears at the end. 


ALLAH TIDAK MENYAYANGI ORANG YANG TIDAK MENYAYANGI MANUSIA

لا : الام النافية مبني على السكون لا محل له من الإعراب
LAA : huruf untuk meniadakan mabni di atas harakat sukun, tidak ada kedudukan dalam uraian jabatan kata 

يرحم: فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره
YARHAMU : fiil mudhorih marfuu'un dan tanda rafanya dhommah yang nampak di akhirnya 

الله : لفظ الجلالة ، فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره
ALLAHU: Fail pelaku marfuu'un dan tanda rafanya dhommah yang nampak di akhirnya 

من : إسم موصول مبني على السكون في محل نصب مفعول به
MAN : isim maushul ( kata sambung ) mabni di atas harakat sukun menempati tempat nashab sebagai maf'ul bih obyek..

لا : الام النافية مبني على السكون لا محل له من الإعراب

يرحم : فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة على آخره وفاعله ضمير مستتر تقديره هو يعود إلى من
YARHAMU : fiil mudhorih marfuu'un dan tanda rafanya dhommah yang nampak di akhirnya dan failnya kata ganti yang tersembunyi takdirnya dia

الناس: مفعول به منصوب وعلامة نصبه الفتحة الظاهرة على آخره
AN NAASAA : maf'ul bih obyek penderita manshubun dan tanda nasabnya fathah yang nampak di akhirnya.

Comments